[Al japana-lingva versio] [Al mia artikolo]

La 72-a Hokkajda Kongreso de Esperanto
(La 51-a numero, eldonita en la 17-a de augusto 2010)

(Titolo per ajnua-lingvo)
Dai-72-kai Hokkaido^-Esperanto-Taikai

NOTO
1. Verda litero estas Esperanta. Rugxa litero estas ajnua-lingva.
2. Rugxa kaj kursiva litero estas japana-linvga. Konvenaj vortoj ne trovigxas en ajnua-lingvo.
3. La montoforma-signo " ^ " signifas la longan vokalon en japana-lingvo.


2008 pa 9 cup 13 to ta, Satporo (Sapporo) ta "Dai-72-kai Hokkaido^-Esuperanto-Taikai" an ruwe ne.
En 13-a de septembro 2008 en la urbo Sapporo okazis la 72-a Hokkajda Kongreso de Esperanto.

 

2008 pa ta, "Kokusai-gengo-nen", "Ainu-senzyu^min-ketugi" an kusu Ainugo-Pen-Kurabu sapnekur Nomoto Hisae nispa ci=tak ruwe ne. Nomoto nispa Aynupuri oruspe un=epaskuma wa un=kore ruwe ne.
En 2008 okazis 'La Internacia Jaro de Lingvoj' kaj 'La parlamenta rezolucio agnoski ainan etnon indigxena en Japanio'. Memore al tio, Hokkajda Esperanto-Ligo petis s-ron NOMOTO Hisae, estron de Ainalingva PEN-Klubo, ke li prelegu pri aina kulturo.
 

Iyotta hoskino, Hokkaido^-Esuperanto-Renmei sapanekur HOSIDA nispa ene hawean hi:
Unue s-ro HOSxIDA Acusxi, prezidanto de Hokkaida esperanto-Ligo, diris jene:.
 

Teeta, yay-itak a=eyam wa, oya mosir un kur turano ukoytak=an pa kuni, ani nen ne yakka isaykno ye easkay itak a=kar ro, sekor yaynu utar oka wa, Kokusaigo-undo^ sekor a=ye p ki pa ruwe ne.
Iam estas movado de internacia lingvo, ke zorgante pri sia lingvo, oni faru facile kompreneblan lingvon por cxiuj, por ke oni interparolu inter alilandanoj.
 

Oro ta 130 pa utur ta eywanke itak Esuperanto patek ne ruwe ne.
El tio la lingvo, kiu estas uzita dum 130 jaroj, estas nur Esperanto.

Ne itak usa mosir un utar pirkano ci=pirasare kuni arikiki=as ruwe ne.
Ni disvastigu gxin.

Esuperanto itak eywanke utar makanak iki ya ka, ci=nuye bunsyo^ an ruwe ne. Newaanpe Puraha-sengen sekor a=ye p ne ruwe ne.
Estas manifesto, en kiu skribigxas, kiojn Esperantistoj faras. Tio estas 'Manifesto de Plago'.
 

(Sanko^: Puraha-sengen Ainu-go Yaku:
(Referenco: Manifesto de Prago (aina-lingve):

http://www.hokkajda-esp-ligo.jp/jp/AinaManifestoDePrago_eo.htm)
 

Oro un dai-5-syo^ or ta ene a=nuye hi; "Inan kur a=eyam kuni p ne hi neno inan itak ka a=eyam kuni p ne." sekor a=nuye wa an.
En Cxpitro 5 skribigxas, ke same kiel cxiu ajn homo estu zorginda, cxiu ajn lingvo estu zorginda.
 

Newaanpe "Gengozyo^ no kenri" sekor a=ye p ne ruwe ne.
Tio estas nomita 'lingvaj rajtoj'.
 

Oro un dai-6-syo^ or ta ene a=nuye hi; "Utar kor itak poronno an wa usa oka itak anak sinep pisno ikor koraci an pe ne wa, opitta a=eyam kuni p ne, sekor yaynu=as." sekor a=nuye wa an.
En Cxpitro 6 skribigxas, ke ni pensas, ke homaj lingvoj estas multaj kaj cxiuj lingvoj estu zorginda kiel cxiu lingvo estas trezoro.
 

Newaanpe "Gengo no tayo^sei" sekor a=ye p ne ruwe ne.
Tio estas nomita 'lingva diverseco'.
 

Meizi-zidai or wa Aynuitak neya Aynupuri neya a=hayta wa an ruwe ne.
Ekde la japana moderna erao 'Meijxi-jxidai' trovigxis aina lingvo kaj aina kulturo diskriminaciitaj.
 

"Gengozyo^ no kenri", "Gengo no tayo^sei" a=epunkine kuni, Aynuitak ka Aynupuri ka naa a=eyam kuni p ne ruwe ne.
Aina lingvo estu egala inter cxiuj lingvoj por obeo al 'lingvaj rajtoj' kaj 'lingva diverseco'.
 

Esuperantisuto poroser anakne ene yaynu wa an wa, tanpa ta "Kokusai-gengo-nen", "Ainu-senzyu^min-ketugi" an kusu, Nomoto nispa ci=tak wa itak ci=nu kusu ne wa.
Multaj Esperantistoj pensas tiel. Kaj okazis la 'La Internacia Jaro de Lingvoj' kaj farigxis la 'Parlamenta rezolucio agnoski ainan etnon indigxena en Japanio', tial ni petas s-ron Nomoto pri prelego de aina kulturo.
 

Ora, Nomoto nispa ene hawean hi;
Kaj s-ro Nomoto diris jene:



"1951 pa ta Sirawoi (Siraoi) ta k=an wa, ku=paha 35 pa an hi wano "Mizoku-mondai" ku=yaynu kor k=an.
"En 1951 mi naskigxis en la urbeto Sxiraoi, kaj tusxis ainan etnan problemon ekde la agxo de 35-jaroj.:

"Aynu ku=ne ruwe ne." sekor ye kur tane ne yakka moyo ruwe ne. Korka, nen ka iki kuni p ne sekor ku=yaynu wa Aynupuri, kamuynomi ku=i=epakasnu wa, Ainutaimuzu ku=kar ruwe ne.
Ecx nun malmultaj estas ainoj, kiuj diras, ke mi estas aino. Sed mi pensas, ke iu ajn faru ajxojn pri aino. Tial mi gvidas ainajn kulturojn, tradiciojn kaj ceremoniojn, kaj faras 'AinuTimes'."

Okake ta, kamuynomi oruspe, kamuycep a=koyki hi ta a=eywanke p oruspe (marek oruspe), mukkuri oruspe, aynuitak ani a=ye sinre oruspe, poronno aynupuri oruspe ye ruwe ne.
Post tio li prelegxas pri rakontoj de vastaj ainaj kulturoj, t.e. kamujnomi (aina pregxo al aina diajxoj), marek (aina ilo, kiu estas uzita kiam aino fisxkaptas salmonojn), mukkuri (aina muzika instrumento, busxharpo), aina loka nomo kaj aliaj.

Oro ta uwekarpa utar amip mire wa, oyakoyaki makanak an pe ne ya ka mire ruwe ne.
Kaj li portigis ainan veston al partoprenantoj.



Ne utar sonno eyaykopuntek pa siri ne.
La prelego gxuas grandan reputacion.



Iyotta iyosno "Kanto or wa yaku sakno a=ranke p sinep ka isam." sekor an itak ipehe un=epakasnu wa un=kore ruwe ne.
Fine li konigis la signifon de tio, ke "Kanto or wa yaku sakno a=ranke p sinep ka isam. (Ekzistas neniu, kiu estis malaltigita el cxielo sen sia rolo.)"

Oro ta uwekarpa utar sino eramaspa noyne oka ruwe ne.
Multaj partoprenantoj ricevis impreson.

Ne ko^en oruspe, Internet ka ta ku=nuye ruwe ne.
La prelego skribigxas en jena retejo.

http://www.hokkajda-esp-ligo.jp/jp/kongre-j/72kon-j08.htm


[Al mia artikolo]